Нотариальный перевод документов

Перевод свидетельства о рождении

В каких случаях нужен перевод свидетельства о рождении

Этот документ может потребоваться в разных жизненных ситуациях, например для:

  • подтверждения девичьей фамилии;
  • путешествия с несовершеннолетним ребенком;
  • доказательств родства;
  • обращения в миграционные службы, получения РВП, вида на жительства или гражданства;
  • получения медицинской помощи в другой стране;
  • выезда на постоянное место жительство.

На что обратить внимание

  • Как написать фамилию, имя – в зависимости от цели, страны и органа, в который Вы будете показывать перевод, могут предъявляться разные требования. Например, в загранпаспорте РФ отчество не указано на латинице, поэтому часто его приходится опускать, чтобы избежать путаницы.
  • Единообразие – если Вы готовите пакет документов или раньше уже делали переводы других личных документов, следует придерживаться единого варианта перевода и транскрипций;
  • Перевод печатей, штампов – если на сертификате есть дополнительные штампы о выдаче паспорта, признании гражданином России или Апостиль, их также нужно перевести.

Сроки перевода

Стандартный срок перевода свидетельства о рождении с нотариальным заверением – один рабочий день. Если нужно быстрее, можем выполнить срочный перевод день в день или даже за 1 час.

Почему лучше в BetterLetter

  • Мы работаем официально – заверяем документы только у действующих нотариусов;
  • Когда нотариальное заверение не нужно, ставим печать нашей компании. Бесплатно;
  • Гарантируем защиту персональных данных;
  • Соблюдаем оговоренные сроки;
  • Постоянным клиентам – скидки.

Как сделать заказ

Мы принимаем заказы в нашем офисе, через сайт, по электронной почте, через мессенджеры Telegram, WhatsApp. Напишите нам, приложив файлы – понадобятся сканы документов или хорошие фотографии. Наши менеджеры ответят Вам, уточнят все детали и примут оплату удаленно, наличными или картой, а также предложат удобные варианты по доставке.

Примеры наших услуг

Оригинал свидетельства о рождении гражданина Таджикистана Перевод свидетельства о рождении гражданина Таджикистана на русский язык Нотариальное заверение перевода

Образец нотариального перевода свидетельства о рождении гражданина Таджикистана на русский язык

Стоимость

Свидетельство о рождении/браке и др.
Указана минимальная стоимость с учетом нотариального заверения за перевод типового документа объемом до 1 учетной страницы (1800 знаков с пробелами). Срок выполнения и возможность выполнить срочный заказ может зависеть от сложности, объема работ, текущей загруженности. Уточните все детали у нашего менеджера.
Страна выдачи или язык оригиналаСтандартный тариф(от 1 рабочего дня)Срочный тариф(в день обращения)
Азербайджанскийот 1 400 от 2 100
Английскийот 1 400 от 2 100
Арабскийот 2 100 от 3 150
Армянскийот 1 500 от 2 250
Грузинскийот 1 600 от 2 400
Испанский, итальянскийот 1 550 от 2 325
Казахский, киргизскийот 1 400 от 2 100
Китайскийот 1 900 от 2 850
Немецкийот 1 450 от 2 175
Румынскийот 1 500 от 2 250
Таджикский, туркменскийот 1 400 от 2 100
Узбекскийот 1 400 от 2 100
Украинскийот 1 400 от 2 100
Французскийот 1 450 от 2 175
Другой языкот 1 400 от 2 100

Отзывы наших клиентов

А
Андрей С. 3 августа 2024

Нужен был перевод с не самого популярного языка, сделали за один день. Мне все понравилось, очень вежливо и оперативно! Что немаловажно за вменяемые деньги.

Отзыв из Яндекс
М
Максим В. 19 июня 2024

Перевели документы быстро и качественно, приняли перевод по месту требования без проблем!! Спасибо! Будем рекомендовать знакомым 👍🏻

Отзыв из Яндекс
Ю
Юлия М. 21 мая 2024

Работает грамотная команда! Ребята позитивные, опытные) ответили на все вопросы по документам, которые у меня возникли, сориентировали по срокам и выполнили всё чëтко! Соотношение цена/качество👍 Сергей профессионал в своей области! Спасибо, всё получилось!)) теперь я знаю надёжное место, где не подведут! 👌

Отзыв из Яндекс
Т
Татьяна Б. 29 апреля 2024

Быстро, качественно и не дорого перевели и заверили документы) спасибо)

Отзыв из Яндекс
Все отзывы