Нотариальный перевод документов

Перевод диплома на английский язык

Когда нужен перевод диплома на английский язык

Во многих ситуациях может возникнуть необходимость перевести диплом об образовании на английский язык, например:

  • Продолжение обучения в зарубежном вузе;
  • Участие в программах повышения квалификации или получение дополнительной специальности за рубежом;
  • Возвращение иностранных студентов в родную страну после окончания учебы в России;
  • Апостилирование или консульская легализация диплома;
  • Получение вида на жительство или гражданства другой страны;
  • Работа или участие в стажировках, семинарах за рубежом.

Особенности перевода диплома на английский язык

  1. Переводы дипломов должны соответствовать определенным требованиям. Например, в некоторых случаях перевод сшивается с нотариальной копией. Наше бюро знакомо с этими требованиями и учитывает запросы клиентов при подготовке переводов.
  2. Правильный перевод названий университета, факультета, специальности и предметов имеет большое значение для успешного использования диплома в других странах. Переводчик должен учитывать различия в образовательных системах и корректно переносить информацию.
  3. Диплом и приложение к нему считаются отдельными документами, поэтому их необходимо переводить отдельно. Исключение составляют ситуации, когда документы легализованы в Департаменте образования и представляют собой единый документ, скрепленный одним апостилем.
  4. Обычно требуется предоставить нотариально заверенный или официальный перевод. Это означает, что его необходимо заверить у нотариуса или печатью и подписью сертифицированного переводчика. Обращение в бюро BetterLetter гарантирует соблюдение всех необходимых требований.

Преимущества бюро BetterLetter

  • Оперативность: обычно документы готовы на следующий день, а также можно воспользоваться услугой экспресс-перевода, чтобы получить готовые бумаги за несколько часов.
  • Правильное оформление: уделяем особое внимание форме и содержанию перевода, стараемся максимально приблизить его к оригиналу.
  • Соблюдение сроков: распределяем заказы так, чтобы выполнить их вовремя.
  • Юридическая чистота: сотрудничаем с проверенными нотариусами.
  • Удобство: организуем доставку по Москве, России и в другие страны.

Как сделать заказ

Вы можете написать нам через Telegram, WhatsApp, электронную почту или оформить заказ на нашем сайте. Приложите к заказу файлы со сканами или фотографии, наши менеджеры свяжутся с вами для уточнения деталей и оплаты.

Примеры наших услуг

Оригинал диплома на русском языке Перевод диплома на английский язык Нотариальное заверение на английском языке

Образец нотариального перевода диплома с русского на английский язык

Стоимость

Диплом о высшем образовании, аттестат о среднем образовании
Указана минимальная стоимость с учетом нотариального заверения за перевод типового документа объемом до 1 учетной страницы (1800 знаков с пробелами). Срок выполнения и возможность выполнить срочный заказ может зависеть от сложности, объема работ, текущей загруженности. Уточните все детали у нашего менеджера.
Язык переводаСтандартный тариф(от 1 рабочего дня)Срочный тариф(в день обращения)
Английскийот 1 450 от 2 175

Отзывы наших клиентов

Н
Никита Ж. 11 февраля 2025

В BetterLetter мне ответили на все мои интересующие вопросы, оперативно и грамотно выполнили свою работу в оговоренный срок. Все супер.

Отзыв из Яндекс
Е
Екатерина Анищенко 22 мая 2024

Делают всегда быстро и качественно! Спасибо за работу! Местоположение удобное.

Отзыв из 2ГИС
V
Valery I. 13 мая 2024

Писал научную статью в универе, нужна была версия на английском обратился сюда, перевод быстро сделали, проконсультировали Статью сдал, все хорошо, рекомендую

Отзыв из Яндекс
И
Ирина Кирьянова 2 мая 2024

Нужно было перевести медицинскую статью с английского языка на русский. Приехала в офис, обговорили сроки выполнения. Молодой человек очень вежливый. Перевод выполнен быстро и качественно. Теперь буду обращаться только в это бюро.

Отзыв из Яндекс
Все отзывы