
Какие документы нужно переводить для релокации
При переезде в другую страну для работы или получения вида на жительство стоит заранее подготовить пакет переведенных документов. Это поможет вам избежать задержек и обеспечить плавный процесс релокации. Вот основные случаи и список бумаг, которые могут потребоваться:
- Учёба: аттестат, диплом, академические справки.
- Трудоустройство: нотариально заверенный перевод паспорта, сертификатов о квалификации.
- Получение ВНЖ: свидетельство о рождении, паспорт, диплом.
- Вождение автомобиля: водительское удостоверение.
- Бракосочетание с иностранцем: свидетельство о рождении, паспорт, справка об отсутствии брака.
- Бизнес-деятельность: учредительные документы, контракты.
- Получение банковских услуг: заявление на открытие счёта, свидетельство о подтверждение доходов.
Легализация перевода при релокации
Для официальных целей обычно требуется нотариально заверенный перевод. Он подтверждает, что перевод был выполнен профессиональным лингвистом и заверен действующим нотариусом. Также он вносится в государственный реестр нотариальных действий.
Стоит также узнать, понадобится ли дополнительная сертификация – апостиль или консульская легализация. В зависимости от страны правила будут разные.
Например, при переезде в страны бывшего Советского союза кроме нотариального перевода, как правило, ничего не нужно. В то время как при переезде в Европу в большинстве случаев нужен апостиль – подтверждение юридической силы через штамп международного образца, который работает во всех странах Гаагской конвенции. Если нужная страна не является участником Конвенции – придется сделать консульскую легализацию – еще более долгую и сложную процедуру подтверждения через Министерство юстиции, МИД и посольство нужного государства.
При подготовке пакета документов сложно не упустить какую-нибудь мелочь, которая потом может сыграть злую шутку. Сотрудники Бюро BetterLetter занимаются подготовкой документов для любых задач и переводят на любые языки. Свяжитесь с нами, наши менеджеры уточнят все детали и примут заказ.
Сроки
Стоимость и время перевода зависит от типа документа, их размера и количества, а также срочности, необходимости дополнительных услуг. Для большинства стандартных документов сроки выполнения заказа составляют от 1 до 3 рабочих дней. При необходимости апостилирования или удостоверения через посольство – от 7 до 20 дней в среднем.
Если у вас уже куплены билеты и времени ждать нет, мы можем выполнить ваш заказ по срочному тарифу, в том числе сделать апостиль за 1 день. Напишите в наш WhatsApp, Telegram или по электронной почте, наши сотрудники проконсультируют вас, примут заказ удаленно.
Примеры наших услуг



Образец нотариального перевода свидетельства о браке на английский язык