Italian is not only the language of literature, music and fashion, but also a language that opens up opportunities in business, education, tourism and personal life. If you are thinking of moving to Italy, enrolling in an Italian university, signing a contract with an Italian company, or just want to communicate with your loved ones, translation of documents from/into Italian will become your indispensable tool.
What documents are typically translated from/to Italian?
- Immigration and visas: birth, marriage certificates, passports, criminal records, certificates of ownership of real estate.
- Education: school reports, higher education diplomas, transcripts, language proficiency certificates.
- Employment: resumes, certificates of qualifications, employment records, diplomas, course certificates.
- Business: contracts, charters, financial statements, presentations, business plans.
- Court proceedings: powers of attorney, minutes, decisions, rulings, orders, claims.
- Medical services: prescriptions, treatment results, tests, medical records.
- Tourism: hotel reservations, airline tickets, insurance, visa documents.
Why better go to BetterLetter company?
The Italian language is characterized by a unique grammar, stylistics, and a rich variety of synonyms and phraseologies. A correct and accurate translation requires a thorough knowledge not only of the language, but also of the relevant terminology. Self-translation can lead to errors that cause confusion, misunderstanding or even legal problems.
Our team of professional Italian translators will ensure that your documents are translated with high quality and accuracy. We guarantee:
- Competence: Our translators are professionals with university degrees, in-depth knowledge of the Italian language and specific terminology in various fields.
- Accuracy: We carefully proofread each translation to ensure that it accurately reflects the source text.
- Privacy: We respect the confidentiality of information, your documents will remain safe and secure.
- Promptness: We complete orders on time, taking into account the urgency of your request.
- Convenience: We accept orders online, by phone and in the office.
Translation certification: what do I need to know?
Depending on the purpose for which you need the translation, it may need to be certified.
Notarization: certifies the authenticity of the translator's signature and the accuracy of the translation. It is required for the use of the document by public authorities, judicial and educational institutions, as well as when applying for a visa to Italy.
Company seal certification: certifies the completeness and accuracy of the translation. Applicable for internal company documents or for sending papers to Italy for personal use.
Apostille: a stamp that certifies the validity of documents for use in countries that have signed the Hague Convention. As of 2024, there are already more than 120 such states - all of Europe, many countries in the Americas and Asia.
How to place an order?
To order translation from/to Italian:
- Call, email, or submit an online request.
- Provide documents: send us scanned copies of the documents to be translated.
- Discuss the details: agree with us on deadlines and price.
- Pay for the order: make the payment in a way that is convenient for you - cash, online, card or SBP.
- Receive the order: pick up the finished documents at our office or have them delivered by courier.