Notarized translation of documents

Translation of documents from Arabic and into Arabic

In light of globalization and the close economic, social, and cultural ties between our country and the Arab states, the translation of documents from Arabic or vice versa is becoming increasingly important. There are a number of situations in which translation of documents may be required, including:

  • Admission to university: submission of copies of higher education certificates or diplomas.
  • Employment: passports, resumes, references to apply for jobs in Arabic-speaking or Russian companies.
  • Migration issues: birth and marriage certificates, other documents for visas or residence permits.
  • Business: contracts, statutory documentation, financial statements for doing business in an Arab country or Russia.
  • Medical purposes: certificates, diagnoses, epicrises for treatment in another country.
  • Legal matters: wills, powers of attorney, and other legal papers.

Difficulties in translating from/into Arabic

When it comes to Arabic, there are a number of nuances that may require the expertise of a professional language agency, such as BetterLetter, to navigate effectively:

  • Dialect differences: Arabic has many dialects. When translating documents, it is important to consider the country of destination to ensure the appropriate language variation is used.
  • Spelling and grammar: Due to its intricate spelling and grammatical structure, Arabic can present challenges for translators. Therefore, it is essential that they possess a high level of proficiency in the language.
  • Cultural attributes: Arab culture has its own unique aspects that need to be taken into account while working.
  • Special vocabulary: In Arabic, there are a number of phrases and expressions that can only be used in certain situations.

Official translation from Arabic

Depending on the purpose, it may be necessary to confirm the translator's qualifications and the authenticity of the translation by a notary public or by the translator's signature with the stamp of the office. BetterLetter offers both services, and the translator's signature is provided at no additional cost.

Do I need additional legalization?

In some cases, additional legalization may be required to use an Arabic document in Russia. For example, documents issued in countries that are not parties to the Hague Apostille Convention may require consular legalization through the embassy.

It should be noted that a number of Arab states, including Saudi Arabia (from 2022), Morocco, Bahrain, are parties to the convention. This means that affixing an apostille is sufficient for their documents to be used in Russia.

The same rules apply to Russian documents intended for export to foreign countries. For example, full consular legalization is required for the UAE through the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, and the embassy. Similar regulations apply to other countries, such as Algeria, Egypt, Jordan, and other Arab-speaking countries that are not members of the Convention.

Before traveling, it is best to find out the exact requirements from the authorities or organizations you plan to visit, as regulations change frequently.

Why BetterLetter

  • Certified translators;
  • We take into account cultural peculiarities;
  • We always adhere to the agreed deadlines;
  • We notarize our translations;
  • We affix an apostille ourselves and do consular legalization;
  • We offer a loyalty system for regular customers.

How long to wait

The time it takes to complete an order depends on the number of documents, their size, complexity, urgency, and any additional procedures needed. These could be notarization, apostilization, or legalization at an embassy. The embassy of the country you need the documents for also affects how long it takes. Get in touch with us, and our managers will answer your questions and accept your application.

How to order

You can apply in several ways:

  1. In our office;
  2. Via the form on our website;
  3. By e-mail;
  4. Via WhatsApp, Telegram.

Bring your documents or send scanned copies. Our managers will estimate the cost, agree on the delivery date, and accept any form of payment.

Examples of our work

Original Russian birth certificate Translation of the Russian Federation birth certificate into Arabic Notary certification

Example of notarized translation of the Russian Federation birth certificate into Arabic

Cost

Translation of general texts
The following is the minimum price for translation of a text up to 1 standard page (1800 characters with spaces). The final cost depends on the richness of the text with special terminology, the need for layout and the urgency of fulfillment.
LanguageCost from language(Standard rate)Cost to language(Standard rate)
Arabicfrom 1 300 from 1 400

Place your order

Service cost:
Time to completion: from 1 working day
The displayed cost and time to completion are only indicative and shall be confirmed by our manager when processing the order.

Our customers' reviews

E
Elena F. 14 September 2024

Thank you Sergey for the fast translation of my documents! It was very pleasant and easy to interact, I will definitely come back.

Review left on Yandex
Hayk Nakhatakyan 21 June 2024

The best! Prompt, high-quality, top-notch service! Many thanks to Sergey!

Review left on Yandex
Anastasia K. 3 June 2024

I ordered a certified translation from Chinese here and was really impressed with the price. I placed the order online and they were great about sending scans when I asked. They've got excellent service and work really fast. I'd definitely use them again and recommend them to others!

Review left on Yandex
Anastasia Molotorenko 3 May 2024

I'm really happy with the translation – it's top quality and super fast! I'll definitely be in touch again in the future.

Review left on 2GIS
All reviews