When do I need a divorce certificate translated?
Divorce certificate is one of the important personal documents of a citizen, confirming the official termination of marital relations, which is issued by the civil registry office. It contains a lot of personal information, namely the names of the spouses, their places of birth, citizenship, ethnicity, date and number of the record, information on the reasons for the divorce and the court order.
Translation of the certificate is needed for both foreign citizens in Russia and Russians in other countries in the following cases:
- evidence of a change of name;
- proof of dissolution of marriage;
- entering into a new marriage;
- marital status checks;
- applying for a temporary stay permit, residence permit, citizenship;
- sale of movable and immovable property, execution of transactions;
- receiving inheritance.
Do I need an apostille on the translation of my divorce certificate?
This document contains important information about a person's civil status, so strict requirements may apply to its use abroad, up to refusal to provide services and register transactions. To avoid such unpleasant situations, we recommend putting Apostille on it. This stamp will give the certificate legal force in all states of the Hague Agreement, which is more than 120 countries of the world. Our company provides apostilization of documents, including in one workday.
Difficulties in translating a marriage dissolution certificate
Translation of personal information
This certificate shows the personal information of the spouses, including last names, names before and after the divorce, dates of birth, etc. Errors in translating this information will invalidate the document.
Record data
It is important to correctly enter all numbers, dates, and correctly translate the reason for the divorce and the name of the court body that ruled on the divorce proceeding.
Seals, stamps
All marks (seals, stamps, apostille) that are present on the original must be included.
Information on issuance of the document
All numbers, dates and information on the certificate recipient have to be stated correctly and in accordance with international rules.
How much does it cost to translate a divorce certificate?
The standard cost is 600 rubles without notarization. Price may depend on language, amount of work, urgency of completion and other aspects. Contact us in a convenient way, our managers will gladly advise you.
Deadlines for translation
We offer several options for turnaround time. Usually the documents are ready the next working day, but we also have the ability to prepare the papers within a day or in one or two hours. Email or WhatsApp us for details.
Why BetterLetter company
- We accept documents remotely, just scans are enough;
- Our office is close to metro, easy to find;
- We work officially with reliable notaries;
- We certify with our seal free of charge;
- We respect our clients' time, strictly comply with deadlines;
- We'll do the apostille ourselves.
How to place an order
We accept applications by phone, via WhatsApp, Telegram, email, in person at our office. Our managers will answer any of your questions about the service, accept payment in cash, card or online. If you cannot pick up the finished papers yourself, we can organize delivery to your apartment or office.
Examples of our work
Example of notarized translation of Ukrainian divorce certificate