In which cases do I need a translation of my birth certificate
This document may be required in a variety of life situations, such as for:
- confirmation of maiden name;
- traveling with a minor child;
- evidence of relationship;
- applying to migration services, obtaining a residence permit or citizenship;
- receiving medical care abroad;
- leaving for permanent residence.
What to look out for
- How to spell your name – depending on the purpose, country and the authority to which you will be showing the translation, there may be different requirements. For example, in the Russian Federation passport, the patronymic is not in Latin characters, so it is often necessary to omit it to avoid confusion.
- Uniformity – if you are preparing a package of documents or have previously translated other personal documents, you should stick to a single translation and transcription option;
- Translation of seals, stamps - if your certificate has additional stamps on passport issuance, recognition as a Russian citizen or Apostille, they should also be translated.
Deadlines for translation
The standard timeframe for a notarized birth certificate translation is one working day. If you need it faster, we can do a rush translation same-day or even in 1 hour.
Why BetterLetter?
- We work officially – we certify documents only with valid notaries;
- When notarization is not necessary, we put our company seal. Free of charge;
- We guarantee the protection of personal data;
- We meet agreed deadlines;
- Discounts for regular customers.
How to place an order
We accept orders in our office, through the website, by email, via messengers Telegram, WhatsApp. Write to us, attaching files – scans of documents or good photos will be needed. Our managers will answer you, clarify all details and accept payment remotely, cash or card, as well as offer convenient options for delivery.
Examples of our work
Example of notarized translation of the birth certificate of a citizen of Tajikistan into the Russian language