When a death certificate translation is required
A death certificate is an important document that confirms the fact of making the corresponding entry in the official civil register, which is issued by the civil registry bodies. Depending on the country of issue, the document may include a different set of information about the deceased: surname, first name, patronymic, date, place of birth, date, place and cause of death, name of the medical organization or issuing authority. Translation of such certificate may be required for:
- funeral arrangements;
- receiving compensation;
- entering into an inheritance;
- guardianship proceedings;
- applying for a temporary stay or residence permit, citizenship.
Do I need to put an apostille?
Yes. For example, you have decided to bury a deceased relative outside Russia. In this case, it will be necessary not only to perform an official notarized translation into a foreign language, but also to put an apostille on it. In certain countries the requirements for legalization of documents are even more complicated and double apostilization is required - first for the original certificate, then for the translation. The procedure of placing this international stamp can be time-consuming and nerve-wracking. BetterLetter will take this burden upon ourselves – we will prepare the translation ourselves with notarization and apostille, and you will receive a document that complies with all international requirements.
Difficulties in translating a death certificate
To have your document legally valid, you need to:
- accurately state all information about the deceased;
- correctly translate the cause of death;
- save the document formatting;
- correctly reflect all numbers and dates;
- translate all seals, stamps, including apostille;
- correctly translate names of the issuing authority, medical institution.
How much does it cost to translate a death certificate?
The cost of the service starts at 600 rubles without notarization. The final price is based on several factors: language, urgency, volume, etc. Check out our price list or contact a manager for advice.
Translation preparation time
We give out finished papers the working day after your application is confirmed. It is also possible to complete an express order within one workday or even in one or two hours.
Benefits of working with BetterLetter company
- Office next to metro;
- Originals are not needed, scans are enough;
- We cooperate with official notaries;
- We put the seal of our company for free;
- We observe punctuality;
- We handle apostilization, consular legalization.
How to place an order
- Call our office, write via email, Telegram, WhatsApp;
- Bring original copy or send a scan of the certificate;
- Our manager will tell you the price and completion time;
- Make payment by preferred method: cash, bank card, SBP;
- Pick up the finished papers or have them delivered to your apartment or office.
Examples of our work
Example of notarized translation of Moldovan death certificate