Articles of Association translation

Translation of charters and constituent documents in Moscow

Translation of articles of association, other constituent documents is important for cross-border transactions as well as regulatory compliance. These documents form the basis of a company's legal identity, establishing its structure, powers, responsibilities.

What constituent documents need to be translated

For companies with international operations, the following papers may need to be translated:

  • Charter: Defines the legal status, objectives, structure, governance of the organization.
  • Decisions, resolutions: Official papers reflecting decisions made by the board of directors of a company.
  • Minutes of the founding meeting: Records the decision and actions taken at the initial company meeting.
  • Certificate of Incorporation: Confirms official registration of a company with the relevant state authority.
  • License Agreements: Establish a company's rights, obligations with respect to the use of intellectual property or other licensed assets.

Peculiarities of constituent documents translation

Translation of articles of association, certificates of incorporation requires high accuracy and compliance with the legal norms of the country in which these documents will be used. Translators must:

  • Deep understand legal systems and terminology of both source and target languages.
  • Carefully study the source to accurately interpret its provisions.
  • Use unified legal terminology in accordance with industry standards, glossaries.
  • Take into account cultural, legal differences between source and target countries.

Is it necessary to notarize translation of Articles of Association

To ensure the accuracy and legal validity of translated constituent documents, it is recommended:

  • Notarization: Officially authenticates the translator's signature.
  • Apostille: An internationally recognized certification assuring the legitimacy of a translated document for use abroad.
  • Consular legalization: An additional procedure required for some countries, demanding that the translation be certified by the consulate of the country concerned.

Why BetterLetter?

Translation of articles of association and incorporation documents requires special precision and understanding of legal intricacies. By entrusting this process to the qualified translators at BetterLetter, companies will be assured of the legal validity and international effectiveness of their documents.

Examples of our work

Original Articles of Association in Russian Translation of the Articles of Association into English

Example of translation of articles of association into English

Cost

Legal translation
The following is the minimum price for translation of a text up to 1 standard page (1800 characters with spaces). The final cost depends on the richness of the text with special terminology, the need for layout and the urgency of fulfillment.
LanguageCost from language(Standard rate)Cost to language(Standard rate)
Azerbaijanifrom 1 170 from 1 300
Englishfrom 780 from 845
Arabicfrom 1 690 from 1 820
Armenianfrom 910 from 1 040
Bulgarianfrom 1 300 from 1 430
Bosnianfrom 1 300 from 1 430
Hungarianfrom 1 430 from 1 560
Vietnamesefrom 1 820 from 1 950
Dutchfrom 1 690 from 1 820
Greekfrom 1 300 from 1 430
Georgianfrom 1 040 from 1 170
Darifrom 2 080 from 2 210
Danishfrom 1 820 from 1 950
Hebrewfrom 1 430 from 1 690
Indonesianfrom 1 820 from 1 950
Spanishfrom 1 105 from 1 235
Italianfrom 1 105 from 1 235
Kazakhfrom 1 170 from 1 300
Kyrgyzfrom 1 300 from 1 690
Chinesefrom 1 430 from 1 690
Koreanfrom 1 820 from 1 950
Khmerfrom 2 080 from 2 210
Latvianfrom 1 300 from 1 430
Lithuanianfrom 1 300 from 1 430
Germanfrom 845 from 910
Norwegianfrom 1 820 from 1 950
Polishfrom 1 300 from 1 430
Portuguesefrom 1 560 from 1 690
Romanianfrom 1 170 from 1 300
Serbianfrom 1 300 from 1 430
Slovakfrom 1 300 from 1 430
Slovenianfrom 1 300 from 1 430
Tajikfrom 1 300 from 1 690
Thaifrom 1 950 from 2 080
Turkishfrom 1 430 from 1 560
Turkmenfrom 1 430 from 1 560
Uzbekfrom 1 170 from 1 300
Ukrainianfrom 780 from 910
Farsi (Persian)from 1 820 from 1 950
Finnishfrom 1 950 from 2 080
Frenchfrom 845 from 910
Hindifrom 1 820 from 1 950
Croatianfrom 1 300 from 1 430
Montenegrinfrom 1 300 from 1 430
Czechfrom 1 300 from 1 430
Swedishfrom 1 820 from 1 950
Estonianfrom 1 300 from 1 430
Japanesefrom 1 820 from 1 950
Other languageCheck with manager

Our customers' reviews

A
Alexander P. June 24, 2024

I'm happy to say that Sergey was great to work with. He was professional and helpful from the start. It was clear that he was eager to assist with the services provided by the company. He gave useful advice on paperwork, which showed that he had a lot of experience. He was also very responsive and punctual in fulfilling the order. I liked that the company was open on a Friday evening, as many similar organizations had already closed. Overall, I would definitely recommend working with this company.

Review left on Yandex
A
asderty96 May 22, 2024

Just wanted to say a big thank you to the team at BetterLetter Translation Company for the great quality and speedy service. Everything is absolutely perfect! We're now going to be using this office only. The location is really convenient.

Review left on Yandex
V
Valery I. May 13, 2024

I was writing a scientific article at university and needed a version in English. I called here, and they got it done quickly and gave me some helpful advice. I submitted the article, and everything was fine. I'd definitely recommend them.

Review left on Yandex
Y
Yulia Kisulina April 29, 2024

Thanks so much for the work done in a timely manner! I'm really happy that the office is located near the metro. The service was fast, affordable, and high-quality. Overall, I was really satisfied! I'll definitely recommend this translation company to my friends because I'm now confident in it. 👌🏻👌🏻

Review left on Yandex
All reviews